Institutul National de Limbă coreeană a lansat saptamana trecuta un dicționar coreean on-line deschis la adaosurile membrilor publicului. Dictionarul “Urimalsaem/우리말샘“, ceea ce înseamnă “izvor al limbii noastre”, este proiectat pentru a permite publicului să adauge cuvinte în vocabularul coreean și să le revizuiască într-un mod similar cu Wikipedia.

aen20161005011900315_01_i

Heo Seong-mun, un student de colegiu care a câștigat un concurs de cuvinte coreene creativ definitorii, a făcut primul adaos cu termenul coreean pentru “schimb de talent.” Termenii vor apărea în dicționarul deschis după ce au fost verificaţi de către experții care caută să se asigure că nu sunt adăugate la vocabular injurii sau reclame.

“Am adăugat <<schimb de talent>>, în speranța că toată lumea va împărtăși cunoștințele lor coreene pe Urimalsaem”, a declarat Heo in timpul ceremoniei de lansare a site-ului institutului de stat pe opendict.korean.go.kr.

“Schimbul de talent”, în conformitate cu Heo, este definit ca oferind talentele și abilitățile cuiva pentru a-i ajuta pe alții fără nici un cost.

Dictionarul deschis este în prezent format din mai mult de 1 milion de cuvinte existente, inclusiv expresii colocviale, dialecte și cuvinte jargon.

Sursa: http://english.yonhapnews.co.kr/culturesports/2016/10/05/0701000000AEN20161005011900315.html

Traducere: Corina Stan

Han SarangNewsalfabet,coreean,dictionar,hangul
Institutul National de Limbă coreeană a lansat saptamana trecuta un dicționar coreean on-line deschis la adaosurile membrilor publicului. Dictionarul 'Urimalsaem/우리말샘', ceea ce înseamnă 'izvor al limbii noastre', este proiectat pentru a permite publicului să adauge cuvinte în vocabularul coreean și să le revizuiască într-un mod similar cu Wikipedia. Heo Seong-mun,...